هلن اولیایینیا
ظاهر
هلن اولیایی نیا | |
---|---|
زادهٔ | ۱۳۳۲ خورشیدی |
ملیت | ایرانی |
پیشه(ها) | نویسنده، مترجم مدرس دانشگاه |
همسر | دکتر احمدپور |
فرزندان | بهرنگ |
هلن اولیایینیا، نویسنده و مترجم، در سال ۱۳۳۲ در اصفهان متولد شد. وی مدرس زبان انگلیسی در دانشگاههای اهواز و اصفهان است[۱]
تألیف و ترجمهها
[ویرایش]از آثار وی میتوان ترجمه کتابهایی چون «بوطیقا» ارسطو، «تراژدی چیست؟» کلیفورد لیچ و «ابلهان زمان: سیری در تراژدیهای شکسپیر» نورتروپ فرای، را نام برد.[۲]
- «بررسی شیوه روایی در سه رمان ویلیام فالکنر»
- «بشنو از وی چون حکایت میکند»
- «بررسی فرمالیستی نقشمایه نامه در تراژدی شکسپیر» (به زبان انگلیسی و در دانشگاه اصفهان تدریس میشود)
- «شکسپیر، نویسنده یا روانشناس»[۳]
- «بررسی تطبیقی «قفس» صادق چوبک و «تخم مرغ» شروود اندرسون»[۴]
- «مسخ ونقد مسخ کافکا»[۵]
علاوه بر کتابها، خانم هلن اولیایی نیا، بیش از ۱۳ مقاله علمی تخصصی در کنفرانسها و ژورنالهای علمی ارائه نمودهاند که محورهای اصلی مقالات ایشان در موضوعات «ارزشهای انسانی»، «ادبیات کلاسیک نمایشی»، «روانشناسی جنایت»، «نقشمایه نامه در مکبث» میباشد. مقالات ایشان عبارتند از:
مقالات ارائه شده در همایشها
[ویرایش]- معناداری در آثار کلاسیک نمایشی: نقشمایه نامه در نمایشنامه مکبث شکسپیر ارائه شده در همایش ملی معناداری زندگی (1388)[۷]
- Johnson and saadi two intimate strangers ارائه شده در چهارمین همایش ادبیات تطبیقی (1385)[۸]
مقالات منتشر شده در ژورنالها
[ویرایش]- تأثیر آموزشی سمینار سقراطی در پرورش تفکر انتقادی دانشجویان ادبیات منتشر شده در دوفصلنامه نقد زبان و ادبیات خارجی (۱۳۹۵)
- فرجام گریزی در داستان و فراداستان بر اساس نظریه توماشفسکی منتشر شده در مجله ادبیات پارسی معاصر (۱۳۹۴)
- وجهیت در ترجمه: موردپژوهی ترجمههای فارسی سبک روایی وولف در رمان The Waves منتشر شده در فصلنامه مطالعات زبان و ترجمه (۱۳۹۳)
- The Ordering Process of Narrative in James Joyce's A Portrait of the Artist as a Young Man منتشر شده در فصلنامه آموزش مهارتهای زبان (۱۳۹۱)
- تحلیل عوامل کنشی در رمان سووشون بر مبنای الگوی کنشگران گرماس منتشر شده در دوفصلنامه نقد زبان و ادبیات خارجی (۱۳۹۰)
- بررسی لغوی و اصطلاحی پیرنگ و عناصر ساختاری آن در فارسی و عربی منتشر شده در فصلنامه زبان پژوهی (۱۳۸۹)
- "What We Feel, and What Doth us Befall": A Study of Letter Motif in Macbeth منتشر شده در فصلنامه آموزش مهارتهای زبان (۱۳۸۹)
- بررسی تطبیقی ترجمهٔ تصویر بیماری در دو ترجمهٔ فارسی هملت منتشر شده در دوفصلنامه نقد زبان و ادبیات خارجی (۱۳۸۹)
- بررسی ساختار داستانی پند و اندرز اهل دانش و هوش به زبان گربه و موش اثر شیخ بهایی منتشر شده در دوفصلنامه تاریخ ادبیات (۱۳۸۸)
- بررسی نقشمایه نامه در نمایشنامه هملت منتشر شده در دوفصلنامه نقد زبان و ادبیات خارجی (۱۳۸۸)
یادداشتهای علمی
[ویرایش]خانم هلن اولیایی نیا، یادداشتهای علمی متعددی نیز در حوزه ادبیات و اسطورههای ادبی منتشر مینمایند.
- اسطورهٔ هبوط انسان در گذر زمان: قرن نوزده و بیست انگلستان[۹]
- مصادیق اجتماعی امروز جهان درادبیات نمایشی[۱۰]
- کلیدر، کلید زبان در قفل تاریخ[۱۱]
منابع
[ویرایش]- ↑ «ترجمه 365 داستان فولکلوریک برای کودکان». ایبنا. ۱۱ مرداد ۱۳۹۴. دریافتشده در ۲۸ مهٔ ۲۰۱۷.
- ↑ «انتشار چند کتاب تازه به قلم هلن اولیایینیا/ «سودای ماندگاری» از راه میرسد». ایبنا. ۷ مرداد ۱۳۹۴. دریافتشده در ۲۸ مهٔ ۲۰۱۷.
- ↑ «اولیایینیا در گفتگو با مهر:کتاب "مضمون و نقش مایه در تراژدیهای شکسپیر" چاپ میشود». مهر. ۲۴ فروردین ۱۳۹۱. دریافتشده در ۲۸ مهٔ ۲۰۱۷.
- ↑ مجله: کتاب ماه ادبیات » فروردین 1391 - شماره 60 (5 صفحه - از 89 تا 93)[پیوند مرده]
- ↑ «خبرگزاری فارس: نقد و بررسی «مسخ» کافکا میآید». بایگانیشده از اصلی در ۳۱ اکتبر ۲۰۰۸. دریافتشده در ۲۵ ژوئن ۲۰۱۷.
- ↑ «هلن اولیایی نیا». civilica.com. دریافتشده در ۲۰۲۴-۰۲-۱۱.
- ↑ نیا, هلن اولیایی (1387-11-25). "معناداری در آثار کلاسیک نمایشی: نقشمایه نامه در نمایشنامه مکبث شکسپیر" (به Farsi). همایش ملی معناداری زندگی.
{{cite journal}}
: Cite journal requires|journal=
(help); Check date values in:|date=
(help)نگهداری یادکرد:زبان ناشناخته (link) - ↑ Nia, Helen Ouliaei (1388-04-09). "Johnson and saadi two intimate strangers" (به انگلیسی). چهارمین همایش ادبیات تطبیقی.
{{cite journal}}
: Cite journal requires|journal=
(help); Check date values in:|date=
(help) - ↑ «اسطورهٔ هبوط انسان در گذر زمان: قرن نوزده و بیست انگلستان هلن اولیایی نیا / بخش اول». civilica.com. دریافتشده در ۲۰۲۴-۰۲-۱۱.
- ↑ «مصادیق اجتماعی امروز جهان درادبیات نمایشی». civilica.com. دریافتشده در ۲۰۲۴-۰۲-۱۱.
- ↑ «کلیدر، کلید زبان در قفل تاریخ». civilica.com. دریافتشده در ۲۰۲۴-۰۲-۱۱.
پیوند به بیرون
[ویرایش]- ایسنا:هلن اولیایی نیا خبر داد: تدریس خاطرات رزمندگان در مقطع کارشناسی زبان انگلیسی دانشگاه اصفهان
- فارس:هلن اولیایی نیا ترجمه انگلیسی کتابی درباره مولانا را منتشر میکند
- ایران:امروز با... هلن اولیایی نیا گنجینهای از داستانهای فولکلوریک در «بوستان داستان»
- رزومه علمی خانم دکتر هلن اولیای نیا
- یادداشتهای علمی خانم دکتر هلن اولیایی نیا